Hướng dẫn cách làm sub với Aegisub ~^^~

Vì mục tiêu cho thế giới MV đồng nhân càng ngày càng phong phú hơn, đặc biệt là MV về Thích Cố, hôm nay ta nổi hứng làm một bài hướng dẫn về làm phụ đề với Aegisub và effect ~^^~. Bài này chỉ post ở trong nhà ta – Hàn Lãnh gia trang và Hoàng Cung Kiều Chấn Vũ của Tuyết Lâm ~^^~ Thỉnh chư vị không phát tán nó ra ngoài, thân ^^

I. Nguyên liệu:

– Aegisub bản 2.9 hoặc mới nhất, link down: http://www.aegisub.org/

– VirtualDub link down: http://www.download.com.vn/audio+video/audio+player/7448_virtualdub-1-9-8.aspx (phần mềm này dùng để encode tạo ra sản phẩm)

– Filter: http://www.mediafire.com/?qdmzbymjzrm

VirtualDub Filter các nàng cứ down và quăng vào một file riêng kẻo quên, để sau này hai cái đó ta sẽ hướng dẫn encode tạo ra sản phẩm ^^

– Bộ chữ dành cho sub, để đọc được tiếng việt nên cài UVN. Link down: http://www.fontchu.com/

Hãy down tất cả những font chữ các nàng thấy đẹp ^^ Vì chúng ta có thể time kara, mà time kara ko cần UVN cũng đc ;)) Nhưng down hết mớ UVN nhé, để còn có cái chọn lựa cho vietsub. Down xong giải nén, copy dán vào thư mục C:\WINDOWS\Fonts là hoàn tất.

II. Cách làm phụ đề với Aegisub:

Aegisub là chương trình làm phụ đề thông dụng nhất hiện nay, từ dân chuyên đến không chuyên đa phần đều xài nó. Còn về proshow, cyberlink,… blah blah blah thì ta ko nhắc đến^^.

Về giao diện, Aegisub sẽ có giao diện chính như thế này:

Bước 1: Load video cần làm sub

Trên thanh menu chọn VideoOpen Video

Sau khi load xong ta sẽ được như thế này, nếu video to quá có thể chỉnh cho nó nhỏ lại, vừa với tầm nhìn của mình

Sau đó các nàng chọn cái hình gần con cá trên thanh menu thứ 2 để chỉnh kích cỡ MV đúng theo kích cỡ gốc. Ta làm như hình sau:

Nó hiện ra cho mình cái bảng như thế này. Chọn From Video rồi nhấn OK


Bước 2:
Load audio

Vào  Audio – Open Audio from Video,  đợi nó load ta sẽ được như thế này

Bước 3: Tạo style chữ

Bình thường sẽ có kiểu chữ Default, đây là kiểu chữ mặc định nên thường là chỉnh lại tuốt ;)))

Trên thanh menu hàng 2 có thấy chữ S màu tím, click vô nó

Ta sẽ được cái hình như thế này

Trên thanh Catalog of available storages các nàng có thể click New I để tạo phần mới, như trong hình ta phân ra Khang Khắc  và Thích Cố. Mục đích là để phân loại dễ dàng hơn thôi ~^^~

 

Trong phần Storage, chọn New  để tạo style mới. Khi chọn xong nó hiện ra cho ta cái bảng như thế này

1. Style name: Tên cái Style mà mình muốn đặt. VD: Phong khởi thiên lan. Tùy sở thích mỗi người ;))
2. Font: Chọn font chữ. Cái font chữ có đẹp hay không tùy vào font nhà các nàng.
3. Size: Kích cỡ chữ. Tùy vào size MV lớn hay nhỏ mà chọn chữ lớn hay nhỏ.
4. Phần color: Chỉnh màu. Primarylà màu chữ gốc, Secondary là màu chữ chạy kara, Outline là nền chữ phía bên ngoài, Shadow là cái bóng (phần shadow tốt hơn là nên chọn 0 trong khung Outline phía bên phải)
5. Alignment : Theo số 1 -> 9 tương ứng với các góc của màn hình. Ví dụ : số 2 là chính giữa, số 1 nằm góc trái clip , số 3 nằm ở bên phải clip.

Sau khi chỉnh sửa xong nhấn OK. Đến đây nó trở về lại khung Styles Manager  cho mình. Để chọn style ấy làm phụ đề, các nàng cần làm như sau

Click Copy to current script để bỏ style vừa tạo qua bên khung Current script. Sau đó chọn Closeđể thoát ra.

Bên ngoài giao diện chính ta sẽ có được trong ô gắn phụ đề sẽ có style chúng ta vừa tạo, click vào style đó để chọn font cho phụ đề ta cần làm

 

Vậy là chúng ta đã xong phần chọn Style cho phụ đề ^^

Bước 4: Gắn phụ đề 😀

Ta có giao diện được như trong hình

Mấy cái ta vòng đỏ tương ứng với thời gian bắt đầu và kết thúc sub. Cái ô trống trống màu trắng là nơi gắn phụ đề, các nàng canh thời gian rồi gắn nó vào. Sau đây là hình ta đã gắn được 3 dòng sub

Để canh thời gian, các nàng làm như sau:

– Dùng nút ► để play cho clip chạy, canh lúc bắt đầu đoạn sub thì dừng, ghi thời gian hoặc nhấn Ctrl 3 để đưa thời gian qua phần phụ đề. Bấm tiếp nút play để canh đoạn kết thúc, sau đó Ctrl 4 để set end time

– Dùng nút [►] để nghe thử đoạn mình sub vừa rồi đã khớp với lời chưa, nếu có nhu cầu cần làm.

Bước 5: Lưu sub lại (nếu time những bản dài thì nên làm được một ít lưu nó lại, ko thôi lỡ xảy ra sự cố như cúp điện, ngắt điện, máy đơ… blah blah blah thì ngồi đó khóc ròng T^T)

Trên thanh menu chọn File – Save Subtitles. Hoặc nhấn Ctrl S (cách này cho gọn =]]). File sub sẽ được lưu dưới dạng đuôi .ass

 

Hôm nay xin đến đây thôi, đa tạ các nàng đã đọc nó. Phần tiếp theo ta sẽ tìm hiểu về Karaoke và sâu thêm về phụ đề trong sub như cách quay chữ, xoay chữ, chữ lộn ngược… blah blah blah; và các tag trong sub. *cúi rạp người* Xin đa tạ các nàng một lần nữa. Và cũng mong các nàng không đem bài viết này đi đâu, nó chỉ được post ở hai nơi mà ta đã nói. Đa tạ a ~ ta bay đây *bay bay-ING*

PS: Ai thắc mắc không hiểu chỗ nào cứ hỏi, ta sẽ giải đáp trong khả năng có thể ^^

Published by

5 thoughts on “Hướng dẫn cách làm sub với Aegisub ~^^~”

Tặng nhau đôi ba lời ~ ╮(╯▽╰)╭ ٩(^ᴗ^)۶ ヽ(*⌒∇⌒*)ノ 〜( ̄▽ ̄〜) (´▽`ʃƪ) ( ̄ー ̄) (◡‿◡✿) (●♡∀♡) (๑・ω-)~♥” 囧 ( ≧Д≦) ಠ_ರೃ (‡▼益▼) ヽ༼ ಠ益ಠ ༽ノ ლ(ಠ益ಠ)ლ “ψ(`∇´)ψ ヘ(;´Д`ヘ) (づ。◕‿‿◕。)づ ┐( ̄ー ̄)┌ (╯°□°)╯︵ ┻━┻ (ง •̀_•́)ง (¯―¯٥)

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s